Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
最後の更新場所風景です。
This is the last scenary of the blog booth.
This is the last scenary of the blog booth.
11/26: Thank you very much
Category: English
Posted by: HayabusaLive
Thank you very much for your watching this blog for a long period of time since 22:00 JST. Further information on Hayabusa will be provided via JAXA main website and ISAS website. We deeply appreciate for your support and generous watching.
11/26: ありがとうございました
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
22:00から長時間にわたり、このはやぶさ実況ブログにおつきあいいただきまして、ありがとうございました。
今後、「はやぶさ」についての情報は、JAXAウェブサイト、ISASウェブサイトなどで順次提供してまいります。そちらもぜひご覧ください。
皆様のご支援に厚く感謝申し上げます。
今後、「はやぶさ」についての情報は、JAXAウェブサイト、ISASウェブサイトなどで順次提供してまいります。そちらもぜひご覧ください。
皆様のご支援に厚く感謝申し上げます。
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
Category: English
Posted by: HayabusaLive
The update of this blog will stop at 4 pm around (about 20 minutes later).
11/26: ブログ更新は午後4時前に終了します
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
このブログの更新は午後4時前に終了いたします。
Category: English
Posted by: HayabusaLive
Hayabusa is now getting into safe hold mode. Now we conducted first-aid meatures and examining the condition.
11/26: 探査機はセーフホールドモードに
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
はやぶさはその後、セーフホールドモードに入りました。現在、応急措置を施した上で、状況を検討中です。
11/26: ISAS in autumn | 秋のISAS
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
データ解析が進んでいる間、宇宙研周辺の様子をお送りいたします。これは、宇宙研本館。
While data processing are going on, it is best to see a beautiful scenary of autumn in ISAS. You can see "Main Building" of our laboratory.
While data processing are going on, it is best to see a beautiful scenary of autumn in ISAS. You can see "Main Building" of our laboratory.
Category: Japanese
Posted by: HayabusaLive
受信したデータをもとに、運用室でも議論が続いています。
Based on acquired data, engineers are discussing in operation room.
Based on acquired data, engineers are discussing in operation room.